Get Started

Spanish Airport Check-In Dialogue and Practice

Situation Overview

You are at the airline check-in counter for an international flight. You need to show your passport, confirm your destination, check a suitcase, answer basic luggage questions, ask for an aisle or window seat, and understand where to go next. The airline agent uses polite usted forms because this is a formal travel interaction.

Simple Dialogue

SpeakerSpanishEnglish
PasajeroBuenos días. Quiero hacer el check-in.Good morning. I want to check in.
AgenteBuenos días. ¿Me muestra su pasaporte?Good morning. Could you show me your passport?
PasajeroSí, aquí tiene.Yes, here you are.
Agente¿Va a Madrid?Are you going to Madrid?
PasajeroSí, voy a Madrid.Yes, I am going to Madrid.
Agente¿Tiene equipaje para facturar?Do you have luggage to check?
PasajeroSí, una maleta.Yes, one suitcase.
AgenteAquí tiene su tarjeta de embarque.Here is your boarding pass.

Natural Dialogue

SpeakerSpanishEnglishContext
PasajeroBuenos días. Tengo un vuelo a Madrid y necesito hacer el check-in.Good morning. I have a flight to Madrid and need to check in.A clear opening line at the airline counter.
AgenteBuenos días. ¿Me puede enseñar su pasaporte y la reserva, por favor?Good morning. Could you show me your passport and booking, please?¿Me puede enseñar...? is a polite request for documents.
PasajeroClaro, aquí tiene. La reserva está en mi teléfono.Of course, here you are. The booking is on my phone.Useful when you do not have a printed ticket.
AgenteGracias. ¿Su destino final es Madrid?Thank you. Is your final destination Madrid?The agent may confirm the final city, not only the next flight.
PasajeroSí, Madrid es mi destino final.Yes, Madrid is my final destination.Repeat the key phrase from the question to answer simply.
Agente¿Tiene equipaje para facturar o solo equipaje de mano?Do you have luggage to check or only carry-on luggage?Facturar means to check in luggage at the counter.
PasajeroTengo una maleta para facturar y una mochila de mano.I have one suitcase to check and one carry-on backpack.A natural way to describe checked and carry-on bags.
AgentePerfecto. Ponga la maleta en la báscula, por favor.Perfect. Put the suitcase on the scale, please.The agent gives a practical instruction at the counter.
Agente¿Lleva baterías, líquidos grandes o artículos peligrosos en la maleta?Are you carrying batteries, large liquids, or dangerous items in the suitcase?A routine security question about checked luggage.
PasajeroNo, no llevo nada de eso.No, I am not carrying any of that.A short answer is enough for routine safety questions.
Pasajero¿Sería posible tener un asiento de pasillo?Would it be possible to have an aisle seat?¿Sería posible...? makes the seat request polite.
AgenteSí, le asigno un asiento de pasillo en la fila 18.Yes, I am assigning you an aisle seat in row 18.Fila is the row number on the plane.
AgenteAquí tiene su tarjeta de embarque. La puerta todavía no aparece en la pantalla.Here is your boarding pass. The gate is not on the screen yet.Sometimes the gate is announced later.
PasajeroGracias. ¿Por dónde voy al control de seguridad?Thank you. Which way do I go to security?A useful final question before leaving the counter.
AgenteSiga recto y luego a la izquierda. Que tenga buen viaje.Go straight and then to the left. Have a good trip.The agent gives simple directions and closes politely.

Key Phrases

PhraseMeaningUse it for
Quiero hacer el check-in.I want to check in.Starting at the airline counter when you need help.
Tengo un vuelo a...I have a flight to...Giving your destination or flight context.
Aquí tiene.Here you are.Handing over a passport, ID, phone, or document.
¿Su destino final es...?Is your final destination...?Understanding a common airline confirmation question.
Equipaje para facturarLuggage to checkTalking about suitcases that go in the hold.
Equipaje de manoCarry-on luggageTalking about bags you bring onto the plane.
Ponga la maleta en la báscula.Put the suitcase on the scale.Understanding the counter instruction.
Un asiento de pasilloAn aisle seatRequesting where you want to sit.
La tarjeta de embarqueThe boarding passRecognizing the document you need for security and boarding.
El control de seguridadSecurity checkAsking where to go after check-in.

Grammar in Context

The dialogue uses tener for travel needs and belongings: Tengo un vuelo a Madrid, tengo una maleta, and ¿Tiene equipaje para facturar?. This is more natural than translating English I have to check in word for word in every sentence.

For obligations, use tener que + infinitive: Tengo que facturar una maleta means I have to check a suitcase. For possessions or bookings, use plain tener + noun: Tengo un vuelo, tengo una reserva, tengo equipaje de mano.

Notice the polite counter language with usted forms: ¿Me puede enseñar...?, ¿Tiene equipaje...?, and ponga la maleta.... These forms sound professional and normal at an airport.

Speaking Practice

GoalModelYour turn
Start check-inTengo un vuelo a Madrid y necesito hacer el check-in.Change Madrid to Barcelona, Lima, and Bogotá.
Hand over documentsClaro, aquí tiene mi pasaporte.Replace passport with ID, reservation, and boarding pass.
Confirm destinationSí, Madrid es mi destino final.Say the same line with three other cities.
Describe luggageTengo una maleta para facturar.Change it to two suitcases, one backpack, and only carry-on luggage.
Answer a safety questionNo, no llevo nada de eso.Practice saying it calmly after a question about liquids or batteries.
Request a seat¿Sería posible tener un asiento de pasillo?Ask for a window seat, an aisle seat, and seats together.
Ask about the gate¿Cuál es la puerta de embarque?Ask for the gate, boarding time, and flight number using cuál es.
Ask where to go next¿Por dónde voy al control de seguridad?Ask where to go to security, the gate, and baggage drop.

Learn Spanish with Audilingua

Audilingua automatically generates transcripts, vocabulary lists, and grammar summaries from your recorded language classes.

Get started for free